我在這裡愛你 在黑暗的松林裏,風解縛了自己。
月亮像磷光在漂浮的水面上發光,白晝,日復一日,彼此追逐。
雪以舞動的身姿迎風飄揚,一隻銀色的海鷗從西邊滑落。
有時是一艘船 高高的群星,哦,船的黑色的十字架,孤單的,
有時我在清醒甦醒。我的靈魂甚至還是濕的
遠遠地,海洋鳴響併發出回聲
這是一個港口,我在這裡愛你。
我在這裡愛你,且地平線徒然地隱藏你,在這些冰冷的事物中我仍然愛你。
有時我的吻藉這些沉重的船隻而行,穿越海洋永無止息。
我看我自己如這些古老的船錨一樣遭人遺忘,當暮色停泊在那裏,碼頭變得哀傷,
而我的生命變得疲憊,無由的渴望。
我愛我所沒有的,你如此的遙遠,我的憎恨與緩慢的暮色搏鬥,但夜來臨並開始對我歌唱。
月亮轉動他齒輪船般的夢,最大的星星借著你的雙眼凝視我。
當我愛你時,風中的松樹,要以他們絲般的樹葉唱你的名字。
~~~~《聶魯達》~~~~
因為聽見電台的這首歌, 想起這首詩..,還是很美。
還想起某一年 咖啡文寫很好但"厭字"的hataki
一本日記,一個密室王子,一群女孩,一片鋼琴CD..
以及我藏在愛河裡的一個箱子
現在呢
(王子也老成丸子了吧~..如只記得追逐不重要的事)
6/21
---------------------------------------------------------------------------------------
(網譯本B)
我在這裡愛你
在黑暗的松林裡 風解縛了自己
月亮像燐光在漂浮的水面上發光
白晝 日復一日 彼此追逐
雲以舞動的身姿迎風飄揚
一隻銀色的海鷗從西邊滑落
有時是一艘船
高高的群星
哦 船的黑色的十字架 孤單的
有時我在清晨甦醒
我的靈魂甚至還是濕的
遠遠的 海洋鳴響並發出回聲
這是一個港口
我在這裡愛你
我在這裡愛你 而且地平線徒然的隱藏你
在這冰冷的事物中我仍然愛你
有時我的吻藉著這些沉重的船隻而行
穿越海洋永無停息
我看見我自己如這些古老的船錨一樣遭人遺忘
當暮色停泊在那裡 碼頭變得哀傷
而我的生命變得疲憊 無由的渴望
我愛我所沒有的
而你如此的遙遠
我的憎恨與緩慢的暮色搏鬥 但夜來臨並開始對我歌唱
月亮轉動它齒輪般的夢 最大的星星藉著你的雙眼凝視著我
當我愛你時 風中的松樹
要以他們絲線般的葉子唱你的名字
留言列表